TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE TŁUMACZENIA USTNE TŁUMACZENIA PISEMNE W WARSZAWIE TŁUMACZENIA EKSPRESOWE W CENTRUM WARSZAWY TŁUMACZENIA
DOKUMENTÓW STRON WWW

LEXIS_TŁUMACZENIA-WARSZAWA

TŁUMACZENIA
PRZYSIĘGŁE ANGIELSKI Warszawa
Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego na język polski
Tłumaczenia przysięgłe z języka polskiego na język angielski

    
NetByte Design Studio - 0567
STRONA GŁÓWNA
cennik tłumaczeń:

angielski  tłumaczenia

niemiecki tłumaczenia

rosyjski tłumaczenia

chiński  tłumaczenia

czeski tłumaczenia

duński  tłumaczenia

francuski  tłumaczenia

grecki tłumaczenia

hiszpański  tłumaczenia

holenderski  tłumaczenia

hindi  tłumaczenia

japoński  tłumaczenia

koreański  tłumaczenia

litewski  tłumaczenia

niderlandzki  tłumaczenia

norweski  tłumaczenia

słowacki  tłumaczenia

szwedzki  tłumaczenia

turecki  tłumaczenia

ukraiński  tłumaczenia

urdu  tłumaczenia

wietnamski  tłumaczenia

włoski  tłumaczenia

węgierski  tłumaczenia

 

KONTAKT

Terminy odbioru.
Tłumaczenie można odebrać po 2 dniach roboczych.
Tłumaczenie zlecane na kolejny dzień roboczy jest traktowane jako ekspres i kosztuje o 50% więcej.
Tłumaczenie zlecane na ten sam dzień roboczy jest traktowane jako super ekspres i kosztuje o 100% więcej.

Tłumaczenie zwykłe z polskiego na angielski w Warszawie cena - 44 PLN + VAT za stronę rozliczeniową.
Tłumaczenie zwykłe z angielskiego na polski w warszawie cena - 41 PLN + VAT za stronę rozliczeniową.
Strona rozliczeniowa w tłumaczeniu zwykłym to 1600 znaków przetłumaczonego tekstu.
Pierwsza rozpoczęta strona rozliczeniowa jest traktowana jako pełna strona rozliczeniowa.
Powyżej jednej strony rozliczenie następuje za faktyczną ilość tekstu (np. 2,4 strony rozliczeniowej).

Tłumaczenie przysięgłe z polskiego na angielski w Warszawie cena - 50 PLN + VAT za stronę rozliczeniową.
Tłumaczenie przysięgłe z angielskiego na polski w Warszawie cena - 45 PLN + VAT za stronę rozliczeniową.
Strona rozliczeniowa w tłumaczeniu przysięgłym  to 1125 znaków przetłumaczonego tekstu.
Każda rozpoczęta strona rozliczeniowa jest traktowana jako pełna strona rozliczeniowa.

Kopie przetłumaczonego dokumentu kosztują 50% stawki za oryginał.

W przypadku tłumaczeń specjalistycznych tzn. zawierających dużą ilość fachowej terminologii i żargonu zawodowego (np.  technicznych, budowlanych, medycznych, itp.) cena jest wyższa o 20%

 

statystyka